Article 1427


When a minor between eighteen and twenty-one years of age, who has entered into a contract without the consent of the parent or guardian, voluntarily pays a sum of money or delivers a fungible thing in fulfillment of the obligation, there shall be no right to recover the same from the obligee who has spent or consumed it in good faith.

Kung ang isang minor na tao sa pagitan ng edad na labin walo at dalawampu at isa ang gulang, ay pumasok sa isang usapan na walang pahintulot ang kanyang magulang o tagapagbantay, kusang loob magbayad ng halaga ng pera o nagbigay ng bagay na katumbas na halaga ng pera bilang kabayaran ng obligasyon, wala nang karapatan bawiin mula sa may utang na lumustay o kumunsumo noon ng may mabuting loob.
         
           
Delivery by minor of money or fungible thing in fulfillment of obligation.
By the decree of annulment, the parties, as a general rule, are obliged to make mutual restitution. However, the obligee who has spent or consumed in good faith the money or consumable thing voluntarily paid or delivered by the minor, is not bound to make restitution.

Although Article 1427 speaks of “fungibe thing,” nevertheless it may also apply to things that are non-consumable when they have been lost without fault of the oblige or in case of alienation by him to a third person who did not act in good faith.

Comments

Popular Posts